Subscribers enjoy higher page view limit, downloads, and exclusive features.
PAGINA CUATRO YA ES TIEMPO DE QUE ARREGLE SUS ZAPATOS Y SU BOLSA DE REPTIL! Se los tratan con pintura engomada para que queden nuevos otra vez! Sus zapatos de “Suede” se los arreglamos y quedan como nuevos! Pintamos sus zapatos de verano para que queden de Invierno! — El color que usted desee! Ensuelamos sus zapatos con suelas invisibles mientras usted espera. IDEAL SHOE SERVICE 16 al Sur de la Ave. Central. Phoenix, Arizona LA MEDICINA DEL CURANDERO Ahora la podrán obtener fácilmente. A. NEGHOHOSSIAN “El Maesrto de la Salud” LA MEDICINA COLORADA que ha Ayudado a más de 125,000 personas en 2 años y medio y puede ayudarles. Del 15 al 30 de cada mes estará en su lugar: SEIS MILLAS AL N. DE CASA GRANDE. EL SOL 62 S. 3d St. Entre Washington y Jefferson P. O. Box 1448. Phoenix, Ariz. Luckey Market Blue Heaven S. Arizona Ave. Dance Hall Chandler, Ariz, Casa Grande, Ariz. Guadalupe Market Eloy, Ariz. Ernie Craig 225 E. Congress fucson, Ariz. 442 N. 4th Ave. Tucson, Ariz. Palmas Café Benson, Ariz. Montez Market Clifton, Ariz. Tempe Market 421 Mill Ave. Tempe, Arizona. Luis L. Lara 723 E. Washington St. Phoenix, Ariz. Joe's Market 1612 E. Hanshow Ru. Phoenix, Ariz. Guadalupe Market Guadalupe, Ariz. 'REAANANANAA MORTENSEN - KINGSLEY LA AGENCIA DE FUNERALES PREFERIDA DE LOS MEXICANOS Se atiende con respetuosa actividad. MADAME K DICE TODA LA VIDA _ LEE LAS MANOS VEA a la Madama en sus negocios privados. La Mada- ma no puede clasificarse entre las de clase baja. Es una de las siete hermanas nacidas con velo doble. Una visita a la Madama y estará usted nuevamente listo para la vida. Vea a la Madama en Negocios, asuntos de amor, casamientos, casos de cortes, enfermedad, en cualquier dificultad. Como traer nuevamente los pri- meros días de vida feliz matrimonial. Alguien participa del amor que me pertenece? Cómo tener en el hogar al esposo o esposa de noche. Como ganar amigos. Como ganar al que yo amo. Tendré éxito en los negocios? Entraré a negocio con un socio? Deberé vender mi propiedad? Mejorará mi salud? Cuáles son las cosas que yo hago que ponen a la -gente en mi contra? Tam- bién otras dificultades personales. Todas las lecturas garantizadas. Precios al alcance de todos. Todas las lecturas son privadas y en oficina privada. Curandera. 3005 E. Washington, St. (4 cuartos de ladrillo) INVITACIONES PARA MATRIMONIO, sólo en El SOL - -62 Sur Calle Tercera , “EL SOL” SEMANARIO POPULAR INDEPENDIENTE El Servicio de Inmigración y Naturalización preparó una in- formación detallada en forma de cuestionario, para que los ex- tranjeros se den exacta cuenta de la obligación que tienen de llenar las tarjetas conteniendo su nombre y dirección, que.se exige cada año en el mes de enero: P.—¿Es esto un registro de ex- tranjeros? R.—No. El registro y el infor- me sobre dirección son diferen- tes. P.—Si un extranjero se regis- tró bajo el Acta de Registro de 1940 o al tiempo de entrar a es- te país, ¿también debe enviar su informe con su dirección, en enero? R.—Sí. El informe sobre direc- ción debe hacerlo un extranjero cada año, mientras resida en Estados Unidos. P.—¿En qué forma hace su in- forme el extranjero? R.—Debe obtener una tarjeta en cualquier oficina de correos o en las oficinas de Inmigración, llenarla y entregarla a cualquier empleado de Correos o Inmigra- ción. P.—¿Qué debe hacer el extran- jero que ha vivido por muchos años en este país y no se-ha naturalizado? R.—Si no se ha naturalizado, sigue siendo extranjero, no im- porta que haya venido de niño o hace cincuenta años. Debe lle- nar su informe. P.—Suponiendo que he pedido mi naturalización y los papeles finales me serán entregados en el mes entrante, ¿debo también llenar el informe de dirección? R.—SÍ. P.—Supongamos que yo soy ciudadano de este país, nacido aquí, pero mi madre, que ha re- sidido en Estados Unidos, es ex- tranjera. ¿Cómo puede ella en- viar su informe si se halla en- ferma, es anciana y no puede ir a la oficina de Correos o de Inmigración? ¿Qué debe hacer? R.—Usted puede obtener la tarjeta y ayudar a su madre a que la llene. Luego, usted puede Mevar la tarjeta a la oficina de Correos o de Inmigración. Esto dlebe hacerse durante el mes de enero, pues después del día 31 las tarjetas no podrán obtenerse. P.—¿Existen penas para quie- nes no llenen el informe? R.—Si un extranjero, a sabien- das o en forma inexcusable, de- ja de informar sobre su dirección en enero, puede ser detenido y deportado. También se le puede encarcelar y multar antes de su deportación. P.—Si un extranjero no llenó su informe el año pasado o el antepasado porque no conocía el requisito, ¿puede ser deportado? R.—Cada falla en no dar su dirección es úna ofensa separa- da por la cual puede ser depor- tado; pero si la falla no fue de mala fe y puede darse una ex- cusa aceptable, la deportación no se efectuará. Es importante que llene su informe este año, aunque no lo haya hecho en los años anteriores. P.—Si un extranjero está fue- ra del país temporalmente, el primero de enero, ¿se le exige también el informe? R.—Sí. Debe llenar el informe dentro de diez días después de su regreso a este país. P.—¿Es este informe requeri- do a un extranjero que está aquí como visitante o como estudian- te? R.—Si estaba en el país el pri- mero de enero, debe someter su informe sobre dirección en el propio mes de enero. P.—¿Hay casos en que no se aplique el requisito de llenar el informe? R._La ley no es aplicable a los diplomáticos o personas co- nectadas con organizaciones in- ternacionales, como las Naciones Unidas. P.—Los niños extranjeros de- ben también llenar el informe? R.—Sí. Pero cuando son meno- ARTS GEM AND JEWELRY JOYERIA DE ORO Y PLATA 522 E. WASHINGTON ST. HAMMONS FUEL —LEÑA —CARBON —FUEGO —PETROLEO Nos Especializamos en Arena y Piedra Asientos Finos, Tierra y Fertilizadores. 1121 E. Jefferson St. Phone AL-8-4674 Phoneix, Arizona. CUESTIONARIO PARA EXTRANJEROS res de 14 años los padres o tuto- res legales deben llenar el in- forme. P.—¿Qué información debe proporcionar el extranjero? R.—Además de su dirección postal debe informar sobre el lu- gar por donde entró a este país, la fecha de su nacimiento, su nacionalidad y, lo que es más importante, debe dar el número de su registro de extranjero. Si el número está precedido por una letra, debe ponerse esa le- tra en la tarjeta. P.—Si' un extranjero ha per- dido su tarjeta de registro, ¿qué debe hacer? R.—Obtener una nueva, ha- ciendo una solicitud al Departa- mento de Inmigración. La ley requiere que todo extranjero lle- ve siempre consigo su tarjeta de registro. El hecho de que no lo haga puede acarrearle multa o prisión. P.—¿Contiene algo la ley so- bre cambio de dirección? R.—Sí. Cuando un extranjero cambie de dirección debe infor- mar sobre el cambio dentro de los siguientes diez días, obte- niendo un esqueleto con ese ob- jeto en las oficinas de Correos O Inmigración. P.—Si alguna persona tiene algunas duda respecto a si de- be o no llenar el informe, ¿qué debe hacer? R.—Puede escribir a Inmigra- tion and Naturalization Service local, o a la oficina central en Washington. El Hombre Hablará por Ondas de .... (Viene de la Pág. 3) del Centro de Investigaciones so- bre el crecimiento de la infan- cia, entidad con sede en Fila- delfia, y en otro tiempo fué pre- sidente de la Asociación de An- tropología y Físicos de los Esta- dos Unidos. DE MUJER A MUJER (Viene de la Pág. 2) tros ojos! Ellos, como usted, ami- ga nuestra, necesitan un amor. Tienda usted entre ellos y su co- razón un puente de simpatía, de ayuda, de afecto, que pronto, y casi sin que usted se dé cuenta, se habrá transformado en un amor capaz de poner un rayito de fuego que usted vino espe- rando tantos años, es, de todas maneras, un amor capaz de po- ner un rayito de luz en las som- bras de su alma defraudada. Ahora que, si usted ha tenido un amor dentro del corazín y lo ha perdido, puede considerar que la vida le ha concedido bas- tante. Cada hora, cada instante que la vida nos concede de amor nos pone en paz corr ella, no im- porta cuánto hayamos pretendi- do de su magnanimidad. Ahora lo ha perdido, pero... ¿Es que un gran amor, un verdadero amor, puede perderse completa- mente alguna vez? ES DE TODO LO QUE PUEDA PARA SOSTENER SU RED FEATHER FUND! Usted se alegrará de haber ayudado! Cuando usted da para el Red Feather Fund, usted está ayu- dando a 23 agencias locales para sostenerla por todo el año. Usted está ayudando a los Boy Scouts y los niños de la Wayland Home, así como a-las personas inválidas que tra- bajan en las industrias de Goodwill y a los centros de recreo para los soldados en el USO. De manera que meta su mano a su bolsillo y dé generosamente. DE CON PLACER... Viernes 29 de Enero de 1954 COMO SE TRIUNFA EN LA VIDA (Viene de la Pág. 2) al ridículo, pues éste solamente existe dentro de ti. El trabajo, cualquiera que sea, no deshonra. Nadie se atreve a burlarse de ti; pero si alguno lo hace, ¿para qué quieres los puños? Vale más extender las manos para dar puñetazos que para pedir una limosna. En el mundo vienes a luchar, pues co- mienza la lucha por quebrarle los dientes a cualquiera. Sé valiente, y si la suerte te arroja a ser dulcero, bolero O barrendero, no lo tengas como deshonra, no te averguen- ces de nada. La deshonra consiste en que seas un mal bolero o un mal barrendero. Muchos dicen: “si me toca la dura me voy a barrer y fregar platos en un hotel”, y cuando llega la hora de la hora, le tienen miedo al “qué dirán”, y allí los tienes aco- bardados y preguntando a todo el mundo qué será bueno hacer para vivir, ¡Cobardes, les falta el valor de arrojarse al trabajo! Buscan un destinito que medio les quite el ham- bre y no son capaces de soltarlo en toda su vida, aunque se les presenten buenas oportunidades. El patrón los trata de una manera pésima y no tienen valor, por más cumplidos que sean, de llamarle a cuentas. Se convierten en esclavos, pierden hasta la dignidad y tiemblan cuando les dicen que les van a quitar el trabajo. No, tú no seas así, resuélvete a ser hombre, aprende a trabajar, y cuando estés trabajando, si te regaña el patrón injustamente, “párale los pies” y dile con garbo: “a mí no me regaña, soy hombre honrado y cumplido”, y si te carga, aviéntale el trabajo, Dios te dió inteligencia para que fueras valiente y digno, no para que te humille nadie. Busca algo qué vender en la calle y ya tienes trabajo. El comercio es una fuente abierta para todos. La suerte les sonríe a.los valientes y de repente viene la fortuna. ¿Serás valiente para pasar la “gran prueba”? ¿Serás un cobarde que no quieres trabajar, en lo que se te presente? Los hombres valientes tienen fama de que siempre piden trabajo, nunca piden limosna. Donde más digno de admiración se muestra el valor, es en el cumplimiento del deber. El hombre valiente no teme sacrificarse por cumplir con su deber. En este momento venimos a gastar nuestras energías en algo, y ese algo puede ser un ideal noble o una locura. El hombre puede sacrificarse en el trabajo en bien de sus hijos o en el vicio quemándose las entrañas y embru- teciendo sus facultades al beber el alcohol. Solamente un hombre que no tenga sentido común pue- de escoger sacrificarse por una tontería. Todos los días vemos hombres arrojarse al agua, a la lumbre, a la guerra, para salvar a sus semejantes y en cum- plimiento de su deber. Conoce bien cuál es tu deber y después juega el todo por el todo. Cumple con la ley de Dios. Tu valor es el cimiento de tu edificio moral. Cultiva tu valor porque ese será tu apoyo en la vida. Si tienes valor tendrás confianza en ti mismo. Tu valor es un castillo donde te fortificarás cuando te persiga la ad- versidad. Apóyate en él como un rey se apoya en su ejército. Confía en ti mismo y arroja el miedo muy lejos; a nadie le pidas, a nadie molestes, esfuérzate por bastarte tú solo sin que te ayude nadie. La ayuda propia es la única en que debes confiar. Tú eres tú, y nadie le interesa lo tuyo más que a ti. El valor será tu salvación dondequiera. Arrójate cuan- do debas hacerlo. Del desarrollo del valor resulta el atrevimiento. Esto es muy importante, pues el hombre no debe contentarse con tener un valor pasivo; sino que deber ser atrevido, :aco- metedor. LA TARDEADA todos los Domingos desde el SALON CALDERON SINTONICE SU RADIO CON LA RADIODIFUSORA KTYL de Mesa, Arizona. Este programa está a cargo de LUIS ESTRADA cantante de la fomosa orquesta de FREDY BUSITLLOS, quien todos los domingos trasmite programas desde “EL CALDERON”. VISITELOS Y VEALOS EN PERSONA >» EA el domingo por la tarde. :